Dans la barque de Dieu / Ekuni Kaori ; roman traduit du japonais par Patrick Honnoré / Arles : Philippe Picquier , DL 2014, cop. 2014Double-clic pour en voir plus.
Je mange bien, ne t'en fais pas : quatre récits de coeur et de cuisine / traduit du japonais par Déborah Pierret-Watanabe / Arles : Editions Picquier , 2021Double-clic pour en voir plus.
左岸 / 江国香織 / 東京 : 集英社 , 2012Double-clic pour en voir plus.
Dans la barque de Dieu : roman / Ekuni Kaori ; traduit du japonais par Patrick Honnoré / Arles : Éditions Philippe Picquier , DL 2016Double-clic pour en voir plus.
泳ぐのに, 安全でも適切でもありません = = it's not safe or suitable for swim : / 江國香織 / 東京 : 集英社 , 2005Double-clic pour en voir plus.
犬とハモニカ / 江國香織 著 / 東京 : 新潮社 , 2015Double-clic pour en voir plus.
神様のボート / 江國香織 / 東京 : 新潮社 , 1999Double-clic pour en voir plus.
号泣する準備はできていた / 江國香織著 / 東京 : 新潮社 , 2006Double-clic pour en voir plus.
きらきらひかる / 江國香織 著 / 東京 : 新潮社 , 1994Double-clic pour en voir plus.
God's Boat / Kaori Ekuni ; translated by Chikako Kobayashi / London : Thames River Press , 2012Double-clic pour en voir plus.
冷静と情熱のあいだ = = Rosso : / 江國香織 / 東京 : 角川書店 , 平成11 [1999], cop. 1999Double-clic pour en voir plus.
竹取物語 / 森見登美彦訳 ; suivi de 伊勢物語 / 川上弘美訳 ; suivi de 堤中納言物語 / 中島京子訳 ; suivi de 土佐日記 / 堀江敏幸訳 ; suivi de更級日記 / 江国香織訳 ; 池沢夏樹個人編集 / 東京 : 河出書房新社Double-clic pour en voir plus.
「いじめ」をめぐる物語 / 江國香織, 荻原浩, 小田雅久仁, 角田光代, 越谷オサム, 辻村深月, 中島さなえ / 東京 : 朝日新聞出版 , 2018Double-clic pour en voir plus.
Je mange bien, ne t'en fais pas : quatre récits de coeur et de cuisine / traduit du japonais par Déborah Pierret-Watanabe / Arles : Editions Picquier , DL 2021Double-clic pour en voir plus.